I was born in Taiwan where people place large(p) emphasis on academics, and as a result, there atomic number 18 all kinds of required shapes that we as student have to take, including a some dedicated to typography. There was one paper course that focus on just the appearance of the writing, where we were graded on how dedicately and profound our hand writing was, and there was what I considered the real writing course, which focused on the content of the writing. The instructor always assigned heavy knowledge assignments and told us reading others writings will in turn improve our own. We were awarded around candies when we turn in a practised piece of writing and if we slack off and turn in a descry of nothing, we receive a few whips in the palm of our hands. So I guess that is when and how I learned to write. Maybe it was the provoke essence of work our writing instructor gave us in Taiwan that made writing one of my least ducky things to do, or it could just be those bamboo sticks which the teacher used to revenge slackers. But overall, I was fairly confident as a writer, that is until I go from Taiwan to the US.
        When I first moved to the US, I barely knew how to say hello. I knew maybe my wee-wee and a few cuss words in position, and I doubt that my slope teacher would want to read a piece of writing full of vulgar languages, so it was essentially learning to write all over for me. When my side of meat teacher assigns a writing assignment, that is assuming I even understands the assignment, I usually write my ideas down in Chinese, then with a dictionary, translate it word for word into English. Of course Chinese and English being two very different languages, the works derived from my Chinese writings was bad and incoherent. But as my knowledge of the English language improves with time, so does my English writing, well, to some degree at least. Because of my lack of knowledge in grammar and just the small amount of vocabulary that I knew, it is cool it hard to express what I really had in mind. I dont really remember many another(prenominal) classes especially dedicated to writing in the US, or it cogency just be my ignorance.
The only extended time that an English teacher teaches writings that I remembered was when we were preparing for TAAS and maybe a few tips here and there. But I consider the type of writing that we learned in TAAS is of few use and only good for the sole function of passing the TAAS exam. I feel that the purpose of writing is to communicate and express our ideas, not to pass a silly little test. Anyway, what really improved my writing is credibly reading books and learning from the authors use of language within the constraints of good grammar. I guess the heavy reading assignments that my Chinese teacher assigned us did have its purpose, and many things that applies to writing in Chinese are also true to writing in English. The words and grammar between the two languages might be different, save the underlying purpose of writing in both languages is basically the same.
        Now, five years after the move to US, I still feel a little shaky as a writer, an English writer.
If you want to get a full essay, order it on our website: Ordercustompaper.comIf you want to get a full essay, wisit our page: write my paper
No comments:
Post a Comment